Saturday, July 13, 2019

Trendy Sneakers And My illustrations




Last month, I got an email from the popular cooking magazine “Orange Page”. They asked me to illustrate a recipe for their event. They were planning on making tote bags with prints of illustrations by twelve illustrators. I was so excited to be one of twelve illustrators! I drew a raw egg and spicy cod roe over rice. This magenta cod roe looks so delicious, doesn't it? I know that food coloring is not good for our health, but it is fine in this case because this is only an illustration.

先月、お料理雑「オレンジページ」のイベント、「オレペくらしフェスタ2019」が二子玉川で開催され、その記念のトートバッグに12名のイラストレーターがレシピのイラストを描くことになりました。なんと、その中の一人として私も選ばれました。レシピのお題は、明太子卵かけ丼。マゼンタ100%で表現した明太子がとっても美味しそうでしょ。

Thursday, July 04, 2019

Beautiful Dress With Prints of Gold Flowers




The backside of my botanical print dress from Zara suddenly ripped last summer, so I decided to buy a new one. Last autumn, there were two beautiful dresses at the Kate Spade New York Flagship store in Ginza. One was houndstooth check print (here and here), the other was gold flower print. I chose the former because my budget was for only one dress. Last winter, I saw the director of one of my favorite movies walking on the red carpet, and she wore a dress with prints of gold flowers. That was the one I didn't get, so I wanted it again. Fortunately, this spring I found it at the online. At last I could purchase and it was a great deal! Now I am wearing it this summer. Let me know what great deals did you've gotten!

去年夏、お気に入りだったZARAのボタニカル柄のドレスのお尻が突然破れました。新しいドレスをを新調したいなって思っていたら秋になり、ケイト・スペード銀座店で二枚試着しました。モノトーンの千鳥格子のドレス(こちらこちら)とゴールドの花柄。予算を考えて、千鳥の方だけ買うことにしてゴールドの方は諦めました。それから冬がやってきました。大好きな映画監督さんが、そのゴールドのドレスを纏ってレッドカーペットを歩いている動画を見て、とっても素敵でしたので、やっぱり欲しいな欲しいなって思っていたら春がきました。今度はケイトのオンラインセールで、そのドレスに再会し、やっとお買い物できました。また夏がきて、今日やっとブログでお披露目できたんですよ♡みなさまの素敵なセール品のお話もぜひ聞かせてくださいね。

Thursday, June 27, 2019

Fascinating Styling With a Plain Kimono in June




Recently, I have really been into trying how to change this plain kimono into someting fantastic. Although I am good at styling a dramatic kimono and dress for a party, it is difficult for me to make a fascinating style with a plain kimono and dress. If I do not think about styling other items well when I wear a plain kimono, my outfit will be boring. I love thinking about mixing and matching, but sometimes I cannot think when I am very tired. At that time, I look at the colors in an obi (it is like a wide belt.). Then I choose items with similar colors, such as an obi string, bag, ring, umbrella, etc. In addition, it it more attractive if one of them is a little unique item. This time, I chose not a yellow handbag, but this unique clutch bag with a print of "New York" in an abstract yellow color. This kimono outfit is so suitable for a lunch meeting or a presentation of my paintings to my customers.

最近の私の挑戦は、この薄いグレーの地味で品のある単衣の紬をどうやって素敵に着こなすかがテーマ。夕方以降のパーティ着物のように、衣装っぽく着るのは得意ですけど、控えめに魅力的に着こなすのは難しいです。いろいろ試して気づいたことは、当たり前ですがアイテムの一つ一つに手を抜かないこと。洋服も一緒。一日中、着回しを考えていられるくらい大好きな私でも、疲れている日は手を抜きたいものです。そんな時は、帯締め、バッグなどの色を帯締めの中の色から拾います。少しはずしたほうが面白いので、黄色のハンドバッグよりも、このケイトのNeYorkと書かれた一部分だけ黄色のクラッチバッグを選んでみました。 ランチミーティングや水墨画をお客さまに直接お見せする時など、華やかな着物よりも、こんな風にシックなスタイルのほうがぴったり。落ち着いて信頼できそうな感じがするでしょ。

Wednesday, June 19, 2019

T-shirts with Prints of My illustrations


Hi everyone! It is rainy season in Tokyo, but it hasn’t been humid like every year. The breeze is so comfortable in the evening. When it is chilly, I wear this light pink jacket I got last month on the online shop, Farfetch. This cloth is also comfortable, so I can feel doubly comfortable. Anyway, my son and I wore T-shirts with my illustration printed on them.

みなさま、こんにちは。東京は梅雨ですけど、いつもよりカラッとしている気がします。気持ちのいい夕方の風が、夜になってひんやりしてくる日は、このピンクのジャケットを羽織ってお出かけ。軽くて滑らかな生地が、気持ち良さを2倍にしてくれます。この日は私のオリジナルTシャツをアンジが着ていたので、私もTシャツに着替えました。

Monday, June 10, 2019

My Wednesday in Hayama


Last week I joined "My Wednesday" at Anchor Let Go, that is the beautiful house with a view ocean, in Hayama. The concept of the event is "Get myself back on Wednesday!". That sounded wonderful. I am always busy, so it is nice for me to relax on Wednesday, in the middle of a week. I wore mint green pants from Theory and silk blouse from Saint Laurent. They suited the place!

先週、アンカーレッコ葉山で開催されたMy Wednesdayに参加させていただきました。 水曜日は”自分”のために、というテーマと、海の見える葉山の一軒家。 週の真ん中の水曜日に一度自分をリセットできるなんて、スピーディーな現代にぴったりです。 葉山のイメージに合わせてTheoryのミントグリーンのコットンパンツにサン・ローランのシルクブラウスで出かけました。

Monday, June 03, 2019

The Omiya Bonsai Art Museum


Last month, I went The Omiya Bonsai Art Museum, Saitama, and it was my first time. I had been interested in bonsai because I feel same balance as my lifework, an india ink painting and traditional Japanese dance. Speaking of an india ink painting, it is important to keep balance of a wave of tree when I paint a pine. Speaking of traditional Japanese dance, I slowly perform with the body half bend. I think that bonsai has something similar to my lifework. The waves created for a long time and the blank space around the tree are amazing. I wanted to go to Bonsai town and that museum. One day, my sister worked there, so she knows bonsai well. I asked her to take me Bonsai town. It took me about two hours from my home.

先月、大宮盆栽美術館へ初めて行ってきました。盆栽は、私のライフワークの水墨画や日舞にも通じるところがあるので、ずっと気になる存在でした。水墨画では松を描くときに、絵の軸となる幹のうねりのバランスが重要になります。日舞のポーズも同じで、スクワットと同じように腰を落としたまま体幹のバランスを保ちながらゆっくりと舞います。盆栽の気になるところは、ゆっくりと形成された大胆なうねりと、その周辺に浮かび上がるブランクスペース。いつか埼玉の盆栽村へ行きたいと願っていたら、いつの間にか妹のほうが盆栽に詳しくなっていました。せっかくなので案内してもらいましたよ。

Monday, May 27, 2019

Pineapple Printed Dress


Hi everybody! It has been very hot in Tokyo for a few days, like summer! It is too hot, but I'm glad to wear this pineapple printed dress. I really love the prints. The collar is high, so it looks like I was wearing a china dress from behind. First, I wanted to white sneakers, but I chose green ones because Ivana's blog inspired me! My green sneakers went well with the green path. There is a monument in memory of Mokichi inscribed with one of his poems near my house. I knew that this monument was made by Bungaku Ito and his friends. Mr. Bungaku is a famous editor, and he published Barazoku which is Japan's first gay male magazine. I read the beautiful story about this monument in his blog. I think that there are also other great stories in the path. Today, I took my dog, Goro, at 9:00 pm because it has still been still hot in the evening. Lots of gorgeous houses around here, so I could see a big pine tree or beautiful entrances. They made me relax although I was so tired from high speed SNS informations!

みなさま、こんにちは。突然、東京は真夏になってびっくりしましたが、この素敵なパイナップルドレスを着れたので嬉しかったです。襟が高めで後ろ姿がチャイナドレスっぽく見えるのも気に入っています。足元は、無難に白いスニーカーにしようかなと思いましたが、私の大好きなIvanaさんのブログにインスパイアされて、緑色のスニーカーにしてみたら緑がいっぱいの小道にぴったり。家から徒歩三分のところにある斎藤茂吉さんの歌碑は、初代『薔薇族』編集長の伊藤文学さんがお仲間と力を合わせて造られたことを、文学さんのブログで初めて知りました。この緑道には、まだまだ知らない秘密が山ほど隠されているようです。今日は、日が沈んでも暑かったので夜の九時頃、ゴローと歩きました。お屋敷も多いので立派な松の木やセンスのいいエントランスをのんびり眺めていたら、ハイスピードなSNSの疲労がとれましたよ。