Saturday, August 10, 2019

Floral Dress From Kate Spade In Omotesando


A friend of mine got married a great man who can speak four languages. She and I met at work about 20 years ago, and we have occasionally worked together. Last week, we and mutual friend had lunch with her husband at an Italian restaurant, Larte Sawafuji in Aoyama in Tokyo. I got this dress from Kate Spade a month ago for this situation, and it was a coincidence that my dress's atmosphere was similar to the dishes! My sandals are from Gianvito Rossi which I got last year, My nails are very weak, I put on a roll-on oil from Aveda instead of doing my nails. Finally, my nails get cherry blossom color.

20代からの友人が、素敵な男性と出会って結婚しました。4ヶ国語も話せる旦那さまも一緒に、芸術という名のレストラン「ラルテ沢藤」でお食事しました。この日のために買っておいたケイト・スペードのドレスが、お料理の雰囲気とぴったりで嬉しかったです。サンダルは去年のジャンヴィト。爪が弱いのでペディキュアができない代わりに、AVEDAのロールオンのアロマオイルを毎日塗っていたら桜色になってきました。

Tuesday, July 30, 2019

Yukata Like A Max Dress In Summer




Hi everyone! Maxi dresses are in this summer. In Tokyo, I have seen lots of people wearing them. A kimono is similar to a maxi dress, isn't it? I wore this yukata (a kind of summer kimono) and went to a steak restaurant near my home.

みなさま、こんにちは。この夏はマキシ丈ワンピースが大流行。都内でもズルズルした方を多く見かけます。ところで、着物もマキシワンピもフルレングスなところが似ていますよね。今回は浴衣で近所のステーキレストランへ出かけたお話です。

Saturday, July 20, 2019

Auralee Camisole With A Bow Like Wrapping A Gift Box




Here is a stylish lady wearing the Auralee camisole and skirt, in shades of pink. Auralee is one of my favorite Japanese fashion brands, and I am really into their clothes. Speaking of today’s camisole and long tight skirt, their knitted rib cotton is so comfortable! The material used to fitted my body perfectly until last year, but now it has stretched a little. In addition, there are some body parts that I wan to hide because of the second half of my 40s. Therefore, I can't wear this camisole without another layer. This summer, I quite fancy a shirt. I tie a variation of a bow under the breasts like wrapping a gift box while saying "thank you" to the camisole.

日本の素敵なファッションブランド、オーラリー。2年前に初めてキャミとタイトスカートをお買い物しました。素材はコットンリブで、極上の肌触りなんです。コーラルピンクとネオンピンクの組み合わせもお気に入りです。たくさん着たので、特にキャミの方はストラップと胸のあたりが伸びてきたのが気になってきました。さらに、40代後半はたるみの加速も気になるところ。そこで今年はシースルーの長袖ブラウスをはおって、高めの位置で大きめの変形リボン結びにしてみました。キャミソールに、「今までありがとう」って言いながら結ぶと上手に結べるのでぜひ、試してみてくださいね!

Saturday, July 13, 2019

Trendy Sneakers And My illustrations




Last month, I got an email from the popular cooking magazine “Orange Page”. They asked me to illustrate a recipe for their event. They were planning on making tote bags with prints of illustrations by twelve illustrators. I was so excited to be one of twelve illustrators! I drew a raw egg and spicy cod roe over rice. This magenta cod roe looks so delicious, doesn't it? I know that food coloring is not good for our health, but it is fine in this case because this is only an illustration.

先月、お料理雑「オレンジページ」のイベント、「オレペくらしフェスタ2019」が二子玉川で開催され、その記念のトートバッグに12名のイラストレーターがレシピのイラストを描くことになりました。なんと、その中の一人として私も選ばれました。レシピのお題は、明太子卵かけ丼。マゼンタ100%で表現した明太子がとっても美味しそうでしょ。

Thursday, July 04, 2019

Beautiful Dress With Prints of Gold Flowers




The backside of my botanical print dress from Zara suddenly ripped last summer, so I decided to buy a new one. Last autumn, there were two beautiful dresses at the Kate Spade New York Flagship store in Ginza. One was houndstooth check print (here and here), the other was gold flower print. I chose the former because my budget was for only one dress. Last winter, I saw the director of one of my favorite movies walking on the red carpet, and she wore a dress with prints of gold flowers. That was the one I didn't get, so I wanted it again. Fortunately, this spring I found it at the online. At last I could purchase and it was a great deal! Now I am wearing it this summer. Let me know what great deals did you've gotten!

去年夏、お気に入りだったZARAのボタニカル柄のドレスのお尻が突然破れました。新しいドレスをを新調したいなって思っていたら秋になり、ケイト・スペード銀座店で二枚試着しました。モノトーンの千鳥格子のドレス(こちらこちら)とゴールドの花柄。予算を考えて、千鳥の方だけ買うことにしてゴールドの方は諦めました。それから冬がやってきました。大好きな映画監督さんが、そのゴールドのドレスを纏ってレッドカーペットを歩いている動画を見て、とっても素敵でしたので、やっぱり欲しいな欲しいなって思っていたら春がきました。今度はケイトのオンラインセールで、そのドレスに再会し、やっとお買い物できました。また夏がきて、今日やっとブログでお披露目できたんですよ♡みなさまの素敵なセール品のお話もぜひ聞かせてくださいね。

Thursday, June 27, 2019

Fascinating Styling With a Plain Kimono in June




Recently, I have really been into trying how to change this plain kimono into someting fantastic. Although I am good at styling a dramatic kimono and dress for a party, it is difficult for me to make a fascinating style with a plain kimono and dress. If I do not think about styling other items well when I wear a plain kimono, my outfit will be boring. I love thinking about mixing and matching, but sometimes I cannot think when I am very tired. At that time, I look at the colors in an obi (it is like a wide belt.). Then I choose items with similar colors, such as an obi string, bag, ring, umbrella, etc. In addition, it it more attractive if one of them is a little unique item. This time, I chose not a yellow handbag, but this unique clutch bag with a print of "New York" in an abstract yellow color. This kimono outfit is so suitable for a lunch meeting or a presentation of my paintings to my customers.

最近の私の挑戦は、この薄いグレーの地味で品のある単衣の紬をどうやって素敵に着こなすかがテーマ。夕方以降のパーティ着物のように、衣装っぽく着るのは得意ですけど、控えめに魅力的に着こなすのは難しいです。いろいろ試して気づいたことは、当たり前ですがアイテムの一つ一つに手を抜かないこと。洋服も一緒。一日中、着回しを考えていられるくらい大好きな私でも、疲れている日は手を抜きたいものです。そんな時は、帯締め、バッグなどの色を帯締めの中の色から拾います。少しはずしたほうが面白いので、黄色のハンドバッグよりも、このケイトのNeYorkと書かれた一部分だけ黄色のクラッチバッグを選んでみました。 ランチミーティングや水墨画をお客さまに直接お見せする時など、華やかな着物よりも、こんな風にシックなスタイルのほうがぴったり。落ち着いて信頼できそうな感じがするでしょ。

Wednesday, June 19, 2019

T-shirts with Prints of My illustrations


Hi everyone! It is rainy season in Tokyo, but it hasn’t been humid like every year. The breeze is so comfortable in the evening. When it is chilly, I wear this light pink jacket I got last month on the online shop, Farfetch. This material is also comfortable, so I can feel doubly comfortable. Anyway, my son and I wore T-shirts with my illustration printed on them.

みなさま、こんにちは。東京は梅雨ですけど、いつもよりカラッとしている気がします。気持ちのいい夕方の風が、夜になってひんやりしてくる日は、このピンクのジャケットを羽織ってお出かけ。軽くて滑らかな生地が、気持ち良さを2倍にしてくれます。この日は私のオリジナルTシャツをアンジが着ていたので、私もTシャツに着替えました。